Перевод "citric acid cycle" на русский
Произношение citric acid cycle (ситрик асид сайкол) :
sˈɪtɹɪk ˈasɪd sˈaɪkəl
ситрик асид сайкол транскрипция – 31 результат перевода
We're getting warm.
Hexose monophosphate shunt, citric acid cycle...
Here we are.
Мы уже близко.
Гексозомонофосфатный шунт, цикл Кребса,
Ага, вот.
Скопировать
We're getting warm.
Hexose monophosphate shunt, citric acid cycle...
Here we are.
Мы уже близко.
Гексозомонофосфатный шунт, цикл Кребса,
Ага, вот.
Скопировать
Do you ever think about what you put in your mouth?
Sugar, vegetable, gelling agent, citric acid preservatives, food coloring.
I don't want anything.
Когда-нибудь задумываетесь, что вы едите?
Вот: сахар, лимонная кислота - консерванты, красители.
Не хочу больше.
Скопировать
"Use the opener, Richard."
"Carbonated water, citric acid, corn syrup artificial raspberry flavoring vegetable colors and preservative
Why is this stuff better for you than a little scotch and a twist of lemon?
"Возьми открывалку, Ричард."
"Газированная вода, лимонная кислота, кукурузный сироп..." "...искусственный малиновый ароматизатор..." "...естественные красители и консерванты."
Ума не приложу, чем эта отрава полезнее, ...чем бокал скотча с долькой лимона?
Скопировать
So I went by, scored some herbal medicines for them.
Chill on the citric acid and they should feel a little better, you know?
Umm so, you a doctor now, or something?
Так что я забежал к ним, выписал пару лекарств на травах.
Сказал им отказаться от молочных продуктов, сбить жар лимонной кислотой, и они почувствуют себя лучше, понял, нет?
Так ты теперь доктор или типа того?
Скопировать
- Epigeneticist.
The butyric acid cycle could be affected by any number of factors.
Enzyme overgrowth,
- Эпигенетик.
На цикл синтеза масляной кислоты многое влияет.
Увеличение энзимов,
Скопировать
Whoa, whoa. It's raw, man.
No, the citric acid from the limes actually cooks the fish.
Try it.
Нет, она же сырая, мужик.
Нет. Цитрусовая кислота из лаймов фактически готовит рыбу.
Попробуй.
Скопировать
Is there any evidence to support that?
Yes, the defense ordered a test of the knife blade for citric acid.
And what was the result of that test?
Есть улики, подтверждающие это?
Да, защита попросила протестировать лезвие на лимонную кислоту.
Каков был результат этого теста?
Скопировать
C6H8O7.
Citric acid?
It's my considered belief that Agent Booth spilled orange juice on his tie.
C6H8O7
Лимонная кислота?
По-моему продуманному мнению агент Бут пролил апельсиновый сок на свой галстук.
Скопировать
And this is where it gets really sticky.
"Grape juice,corn syrup,fruit pectin,citric acid,sodium citrate."
It had grape jelly on it?
И он очень липкий.
Виноградный сок, кукурузный сироп, фруктовый пектин, лимонная кислота, цитрат натрия.
Виноградный джем?
Скопировать
I am on to something that cannot wait.
So normal blood takes 9.28 minutes to coagulate, but if you administer citric acid, then that time increases
That could mean that each individual has varying levels of citric acid in their blood which we have yet to discover.
Я не могу подождать.
Итак, обычная кровь свертывается за 9 минут 28 секунд, но если добавить лимонную кислоту, время возрастет.
Это означает, что у каждого человека разный уровень лимонной кислоты в крови, что нам еще предстоит выяснить.
Скопировать
So normal blood takes 9.28 minutes to coagulate, but if you administer citric acid, then that time increases.
That could mean that each individual has varying levels of citric acid in their blood which we have yet
Yes, but the coagulation time also increases with certain diseases.
Итак, обычная кровь свертывается за 9 минут 28 секунд, но если добавить лимонную кислоту, время возрастет.
Это означает, что у каждого человека разный уровень лимонной кислоты в крови, что нам еще предстоит выяснить.
Да, но время свертываемости также увеличивается из-за наличия у человека различных болезней .
Скопировать
Right.
You should find some citric acid.
- Yes, got it.
Хорошо.
Покопайтесь там рядом, найдете лимонную кислоту.
- Нашел. - Ага.
Скопировать
- Ah. Get a couple of beakers.
- Put the citric acid in at the bottom.
- Yes.
Берёте пару мензурок,
- насыпаете на дно кислоту.
- Хорошо.
Скопировать
- I sell limes.
- Oh, citric acid.
Would you allow me, madam?
- Я их и продаю.
- Бог мой, лимонная кислота.
Вам помочь, мадам?
Скопировать
Computer now programming to burn.
Four cycle while entering atmosphere.
Too fast!
Компьютерная программа теперь может сгореть.
Четыре витка до входа в атмосферу.
Слишком быстро!
Скопировать
It can't be heavier. What's the matter with that blasted thing?
Six cycle.
Shouldn't be past four by now. Something wrong?
Он не может быть более тяжелым.
Шесть витков.
Не может быть, в настоящее время осталось четыре витка.
Скопировать
'We are glad'
Acid. Delirium of the Senses
Based on the book:
"We are glad"... "Мы рады".
КИСЛОТА - СОН РАЗУМА
По рассказу Эрскина Уильямса:
Скопировать
The images in this film are real,the people are real. The facts have been collected from newspaper reports.
00:04:13,860 -- 00:04:17,861 Acid: this is what the American hippies call it.
It means 'Acid' or LSD: Diethylamide lysergic acid.
Образы в этом фильме взяты из действительности.
Персонажи настоящие. Факты из газетных хроник.
Что значит "Кислота" или ЛСД - диэтиламид лизергиновой кислоты.
Скопировать
00:04:13,860 -- 00:04:17,861 Acid: this is what the American hippies call it.
It means 'Acid' or LSD: Diethylamide lysergic acid.
It's the most famous of the hallucinogens.
Персонажи настоящие. Факты из газетных хроник.
Что значит "Кислота" или ЛСД - диэтиламид лизергиновой кислоты.
Это самый известный из галлюциногенов.
Скопировать
In summary, LSD is a worrying phenomenon within our society.
Acid is cheap and it's hard to control.
Only a few micrograms on a sugar cube, or piece of paper, for one dose.
Таким образом, ЛСД... является тревожным явлением в нашем обществе.
Кислота стоит несколько долларов, и трудно контролируема.
Всего несколько миллиграмм на кубик сахара, или кусочек бумаги, на одну дозу.
Скопировать
According to the youth, LSD enables a person to overcome the barriers we are conditioned to and explore our individuality.
This is why acid is used in a wide variety of places... Perhaps out of a need for evasion.
The phenomenon has deep roots...
Согласно опросу молодёжи, ЛСД позволяет преодолеть барьеры, накопившиеся в нас и исследовать нашу индивидуальность.
Вот почему кислота используется в самых разных местах возможно, из-за потребности в бегстве.
Это явление имеет глубокие корни.
Скопировать
There's something new in the drug scene...
Two million students are taking acid...
The more they try to ban it, the more popular it gets...
В этом наркотике есть что-то новое.
Два миллиона студентов принимают кислоту.
Чем больше её пытаются запретить, тем популярнее она становится.
Скопировать
Stop him! Grab him, Sal!
Who told you to throw acid at Vargas?
Stop him!
Останови его, Сэл!
Кто велел плескать кислотой?
Держи его!
Скопировать
- Good night.
Bolton's Voice] This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric acid
(Hissing]
- Спокойной ночи.
[ Голос Болтона ] Этим экспериментом мы проверим свойства странного газа полученного в результате реакции азотной кислоты с гранулированным цинком.
[ Шипение ]
Скопировать
Not now.
"Madam... the Cycle Day Indicator enables you to determine, with scientific precision, the days when
"With scientific precision."
Не сейчас.
"Мадам, индикатор цикла позволит вам определить с научной точностью дни, когда вы сможете забеременеть".
"С научной точностью".
Скопировать
Oh, yes, yes.
All hand phasers must be set on base cycle, stunning force.
The impostor is not to be injured.
А, да, да.
Все ручные фазеры должны быть установлены на основной цикл, оглушающую мощность.
Самозванец не должен быть ранен.
Скопировать
The engineering deck.
Set and locked on base cycle to stun, not to kill.
What about your phaser, Captain?
На инженерной палубе.
Установлено и зафиксированно на основной цикл, оглушение, а не поражение.
А ваш фазер, капитан?
Скопировать
You only take a mate once every seven years?
The seven-year cycle is biologically inherent in all Vulcans.
At that time, the mating drive outweighs all other motivations.
Вы находите пару лишь один раз в семь лет?
Семилетний цикл биологически присущ всем Вулканцам.
В это время поиски пары перевешивают другие мотивации.
Скопировать
Look here, Dooley.
The metal contains traces of D-galacturonic acid.
Now, isn't that wild?
Смотрите, Дулей.
Металл содержит следы галактуроновой кислоты.
Не кажется необычным?
Скопировать
Certainly!
Do you have yeast, peppermint and formic acid?
Excuse me?
Я знаю! Уничтожить!
У вас, случаем, нет дрожжей, мяты и муравьиной кислоты?
Не поняла?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов citric acid cycle (ситрик асид сайкол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы citric acid cycle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ситрик асид сайкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
